The written and the spoken in Central Asia: Festschrift for Ingeborg Baldauf
In: edition tethys: wissenschaft Band 4
161 results
Sort by:
In: edition tethys: wissenschaft Band 4
In: Discourses on intellectual Europe volume 3
Frontmatter -- Table of Contents -- Preface by Series Editor Antonio Loprieno -- Vorwort / Foreword -- Sophie Charlotte (1668–1705): Die Frau, die das Warum des Warum wissen wollte / Sophia Charlotte (1668–1705): The Woman Who Wanted to Know the Why of Why -- Patrona Scientiarum? Maria Theresia als Gründerin der Brüsseler Akademie (1717–1780) / Patrona Scientiarum? Maria Theresa as Founder of the Academy in Brussels (1717–1780) -- Lovisa Ulrikas (1720–1782) akademi: Sveriges första vittra kungliga akademi / Lovisa Ulrika's (1720–1782) academy: Sweden's first learned society -- Katharina die Große als Patronin von Bildung und Wissenschaften im Russischen Imperium (1729–1796) / Catherine the Great as patron of education and sciences in the Russian Empire (1729–1796) -- Ersilia Caetani Lovatelli (1840–1925): La prima donna eletta nell'Accademia Nazionale dei Lincei / Ersilia Caetani Lovatelli (1840–1925): The first woman elected to the Accademia Nazionale dei Lincei -- Beatrice Webb (1858–1943): "A career of disinterested research" -- Maria Skłodowska Curie (1867–1934), kobieta uczona / Maria Skłodowska-Curie (1867–1934), two-time Nobel laureate -- Lise Meitner (1878–1968): Pionierin der Atomphysik / Lise Meitner (1878–1968): Pioneer in Nuclear Physics -- La primera acadèmica catalana: Caterina Albert (1869–1966) / The first female academy fellow in Catalonia: Caterina Albert (1869– 1966) -- Johanna Westerdijk, an extraordinary professor and pioneer in plant pathology (1883–1961) -- Cosán corrach Eleanor Knott MRIA (1886–1975) / Eleanor Knott MRIA (1886–1975): "And there were other barriers" -- Professori Ella Kivikoski (1901–1990): suomalainen tiedenainen arkeologiassa / Professor Ella Kivikoski (1901–1990): A Finnish female scientist in archaeology -- Dorothy Hodgkin (1910–1994): Crystallographer, Chemist, and Role Model -- The Editors / The Authors
World Affairs Online
Klappentext: Vom Glück, ein Stück heile Welt zu besitzen Ein rot-weißes Holzhaus am tiefblauen See. Mittendrin im Land der Elche, Wälder und freundlichen Menschen. Wer sehnt sich nicht nach einer Bullerbü-Idylle als Rückzugsort? Die Immobilie in Schweden ist eine gute Investition in Lebensqualität und Sicherheit - und günstiger als Sie denken. Der Autor hat selbst sein Traumhaus gefunden, lebt seitdem viele Monate im Jahr in Småland. - Welcher Teil Schwedens ist der richtige? - Schwedischer oder deutscher Makler - oder gar keiner? - Gerade eingezogen: Hilfe, mein Brunnen ist versiegt! - Warum hat mein Nachbar mehr Snowmobile als Rasenmäher? Daniel Weidemann arbeitet als freier Autor und verbringt so viel Zeit wie möglich in seinem kleinen Haus in Schweden. Seit er zum ersten Mal mit dem Boot auf einen See herausfuhr und feststellte, dass außer ihm niemand auf dem Wasser war, ließ ihn die Faszination und Einsamkeit der Natur nicht mehr los. Mittlerweile spricht er fließend Schwedisch, was ihm bei den Recherchen für dieses Buch ungemein geholfen hat.
In: Armemuseum årsbok ... 2016
In: Meddelande 74
World Affairs Online
In: Skrifter från Juridiska Institutionen vid Umeå Universitet 26
In: Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia 1345
In: Tieto
In: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft 133
Preliminary Material -- Translating The Prince by Many Hands /Jacob Soll -- Translation and Circulation: Introduction to a research project /Roberto De Pol -- La première traduction française /Nella Bianchi Bensimon -- The first Latin translation /Caterina Mordeglia -- A Florentine Prince in Queen Elizabeth's court /Alessandra Petrina -- La primera traducción española /María Begoña Arbulu Barturen -- The first Dutch translation /Francesca Terrenato -- The first German translation /Serena Spazzarini -- The first translation in Scandinavia /Paolo Marelli -- The first Arabic translation /Arap El Ma'ani -- Chronological Summary -- Distribution of Manuscripts and Printings -- Comparison of Selected Passages -- The Introduction to the first Arabic translation -- Index.