Historic centers have suffered different processes of neglect, occupation, segregation, gentrification, and touristification as a result of changes in demand and policies. Currently, they are going through a homogenization process motivated by tourist pressure, which is causing the expulsion of the local population ; this is a common topic of interest for media and political agendas, which requires scientific analysis. This research aims at identifying the winning and the losing tourist groups in the historic center of Seville. It is structured in two parts: a conceptual one based on the bibliographic review with which one wants to know how the current society responds to tourist pressure through defining and characterizing the processes of substitution of uses and inhabitants, and another empirical one in which the analysis of statistical indicators (demographic, economic, and residential) treated with Geographic Information System (GIS) allows us to measure the degree of existing vulnerability and analyze social and spatial effects caused by the tourism in Seville.
Historic centers have su ered di erent processes of neglect, occupation, segregation, gentrification, and touristification as a result of changes in demand and policies. Currently, they are going through a homogenization process motivated by tourist pressure, which is causing the expulsion of the local population; this is a common topic of interest for media and political agendas, which requires scientific analysis. This research aims at identifying the winning and the losing tourist groups in the historic center of Seville. It is structured in two parts: a conceptual one based on the bibliographic review with which one wants to know how the current society responds to tourist pressure through defining and characterizing the processes of substitution of uses and inhabitants, and another empirical one in which the analysis of statistical indicators (demographic, economic, and residential) treated with Geographic Information System (GIS) allows us to measure the degree of existing vulnerability and analyze social and spatial e ects caused by the tourism in Seville
Historic centers have suffered different processes of neglect, occupation, segregation, gentrification, and touristification as a result of changes in demand and policies. Currently, they are going through a homogenization process motivated by tourist pressure, which is causing the expulsion of the local population; this is a common topic of interest for media and political agendas, which requires scientific analysis. This research aims at identifying the winning and the losing tourist groups in the historic center of Seville. It is structured in two parts: a conceptual one based on the bibliographic review with which one wants to know how the current society responds to tourist pressure through defining and characterizing the processes of substitution of uses and inhabitants, and another empirical one in which the analysis of statistical indicators (demographic, economic, and residential) treated with Geographic Information System (GIS) allows us to measure the degree of existing vulnerability and analyze social and spatial effects caused by the tourism in Seville ; This research was funded by the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness (MINECO) Transformations of the historic urban landscape induced by tourism: contradictions and controversies, government and local governance (CSO2016-75470-R), New Models for Governing Cities and Intervention in Urban Spaces in the Post-Crisis Period (CSO 2016-75236-C2-1-R) and Territorial intelligence versus tourism growth. Planning and managing destinations for the new cycle of real estate expansion (PGC2018-095992-B-I00) ; SI
This article gives an extensive, detailed historic overview of Baghdad's unique architectural heritage from its ancient Sumerian roots in design through the Islamic and modern periods by an Iraqi professor of architecture. The functionally and aesthetically integrated residential architecture of the ancient Sumerians, its labyrinthine network of abutting houses with open inner-courtyards, ingenious ventilation systems, and enclosed balconies (shanāshīl) that formed the warp and weft1 of the fabric of the urban society which it supported for millennia is disappearing. The ancient patterns which still survive in Baghdad are not only emblematic of Middle Eastern architecture but are the essential imprint of Babel (Babylon) – the mother of all cities. The author demonstrates how modernization and rapid changes brought on by economic growth and population explosions led to unregulated building projects that were often conceived and implemented by foreign firms in abject disregard of the unique and irreplaceable cultural heritage of Iraq. Landmarks of culture have already been lost, and there is much still to lose, but it is not too late if proper funds, urban planning and action at the level of the individual can be marshalled to preserve the living museum of Baghdad's eternal architecture that is the most conspicuous physical expression of its social, cultural and historic identity.
In the current scientific debate, cities represent the contexts in which resources, capital, skills, and talents are concentrated and, at the same time, they are places where many challenges are concentrated regarding environmental (pollution, waste, climate change), economic (unemployment, social exclusion, well-being), political (instability in governance processes, lack of strategic planning), and cultural (training, creativity and innovation) dimensions. The city and historic centers in particular, are able to experiment the paradigm shift from a linear economy to a circular economy, in which synergic, fair, and inclusive processes capable of activating new forms of urban productivity and social and economic innovation are promoted. In particular, the European Commission identifies cultural heritage as the main driver of development and supports strategies in which it is considered as one of the founding elements of possible transformations, which can be activated through mixed top-down/bottom-up approaches, in the short and long term. In this perspective, cultural heritage can play a decisive role in terms of the urban strategy capable of generating new economic, cultural, and social values, which trigger innovative dynamics of local development. To address current urban challenges, this paper attempts to use a multi-criteria analysis to decision support, starting with a Multi-Stakeholder Decision Analysis (M-SDA), in order to assist decision makers in choosing suitable scenarios to trigger circular development processes, taking into account the role of cultural heritage in a systemic landscape perspective. The result is a hybrid methodological approach for designing complex urban regeneration processes able to assess which new uses/functions and potential actions, identified by the involved community, can trigger a circular development model which could be more suitable to implement a model of &ldquo ; culture-led&rdquo ; and &ldquo ; community-driven&rdquo ; development.
The analysis of historical centers of Cairo and Mexico City is divided into three areas with reciprocal influences: the analysis of urban landscapes, representations and heritage of urban policies. But for that heritage has Does it make sense? For whom and for what rehabilitate the old city of Cairo and the historic center of Mexico City? The comparative approach of two spaces, two landscapes belonging to opposing cultures, is then an advantage in distinguishing what is of particular local, specific to the societies studied and what belongs to the same external influence. The question is whether this external influence is powerful enough to overcome these local peculiarities or whether, conversely, every culture, far from yielding to a form of globalization of ideas, representations and practices of rehabilitation of historic centers, appropriates and reinterprets his way to the notion of heritage as well as "canons"of the rehabilitation of historic spaces. "Recipes" for a reconquest of the historic centers, and images of historic ideal that they generate, are they the same from one continent to another, regardless of urban forms, characteristics, traditions and cultures of each country and each city? ; Les centres historiques du Caire et de Mexico représentent aujourd'hui moins de 1 % de la surface bâtie des agglomérations. Espaces fondateurs, espaces symboliques et polymorphes, laissés pendant longtemps en marge de la dynamique métropolitaine, ils sont depuis la récente prise de conscience patrimoniale réinvestis par des valeurs qui les transcendent. L'analyse des centres historiques du Caire et de Mexico s'articule en trois axes aux influences réciproques : l'analyse des paysages urbains, des représentations et des politiques urbaines patrimoniales. Devant les difficultés de la transformation volontaire des espaces urbains hérités, caractérisés par la pauvreté voire la marginalité de ses populations et par un état de dégradation du bâti complexifié par une dynamique interne de reconstruction contemporaine, ...
The analysis of historical centers of Cairo and Mexico City is divided into three areas with reciprocal influences: the analysis of urban landscapes, representations and heritage of urban policies. But for that heritage has Does it make sense? For whom and for what rehabilitate the old city of Cairo and the historic center of Mexico City? The comparative approach of two spaces, two landscapes belonging to opposing cultures, is then an advantage in distinguishing what is of particular local, specific to the societies studied and what belongs to the same external influence. The question is whether this external influence is powerful enough to overcome these local peculiarities or whether, conversely, every culture, far from yielding to a form of globalization of ideas, representations and practices of rehabilitation of historic centers, appropriates and reinterprets his way to the notion of heritage as well as "canons"of the rehabilitation of historic spaces. "Recipes" for a reconquest of the historic centers, and images of historic ideal that they generate, are they the same from one continent to another, regardless of urban forms, characteristics, traditions and cultures of each country and each city? ; Les centres historiques du Caire et de Mexico représentent aujourd'hui moins de 1 % de la surface bâtie des agglomérations. Espaces fondateurs, espaces symboliques et polymorphes, laissés pendant longtemps en marge de la dynamique métropolitaine, ils sont depuis la récente prise de conscience patrimoniale réinvestis par des valeurs qui les transcendent. L'analyse des centres historiques du Caire et de Mexico s'articule en trois axes aux influences réciproques : l'analyse des paysages urbains, des représentations et des politiques urbaines patrimoniales. Devant les difficultés de la transformation volontaire des espaces urbains hérités, caractérisés par la pauvreté voire la marginalité de ses populations et par un état de dégradation du bâti complexifié par une dynamique interne de reconstruction contemporaine, ...
The analysis of historical centers of Cairo and Mexico City is divided into three areas with reciprocal influences: the analysis of urban landscapes, representations and heritage of urban policies. But for that heritage has Does it make sense? For whom and for what rehabilitate the old city of Cairo and the historic center of Mexico City? The comparative approach of two spaces, two landscapes belonging to opposing cultures, is then an advantage in distinguishing what is of particular local, specific to the societies studied and what belongs to the same external influence. The question is whether this external influence is powerful enough to overcome these local peculiarities or whether, conversely, every culture, far from yielding to a form of globalization of ideas, representations and practices of rehabilitation of historic centers, appropriates and reinterprets his way to the notion of heritage as well as "canons"of the rehabilitation of historic spaces. "Recipes" for a reconquest of the historic centers, and images of historic ideal that they generate, are they the same from one continent to another, regardless of urban forms, characteristics, traditions and cultures of each country and each city? ; Les centres historiques du Caire et de Mexico représentent aujourd'hui moins de 1 % de la surface bâtie des agglomérations. Espaces fondateurs, espaces symboliques et polymorphes, laissés pendant longtemps en marge de la dynamique métropolitaine, ils sont depuis la récente prise de conscience patrimoniale réinvestis par des valeurs qui les transcendent. L'analyse des centres historiques du Caire et de Mexico s'articule en trois axes aux influences réciproques : l'analyse des paysages urbains, des représentations et des politiques urbaines patrimoniales. Devant les difficultés de la transformation volontaire des espaces urbains hérités, caractérisés par la pauvreté voire la marginalité de ses populations et par un état de dégradation du bâti complexifié par une dynamique interne de reconstruction contemporaine, ...
The analysis of historical centers of Cairo and Mexico City is divided into three areas with reciprocal influences: the analysis of urban landscapes, representations and heritage of urban policies. But for that heritage has Does it make sense? For whom and for what rehabilitate the old city of Cairo and the historic center of Mexico City? The comparative approach of two spaces, two landscapes belonging to opposing cultures, is then an advantage in distinguishing what is of particular local, specific to the societies studied and what belongs to the same external influence. The question is whether this external influence is powerful enough to overcome these local peculiarities or whether, conversely, every culture, far from yielding to a form of globalization of ideas, representations and practices of rehabilitation of historic centers, appropriates and reinterprets his way to the notion of heritage as well as "canons"of the rehabilitation of historic spaces. "Recipes" for a reconquest of the historic centers, and images of historic ideal that they generate, are they the same from one continent to another, regardless of urban forms, characteristics, traditions and cultures of each country and each city? ; Les centres historiques du Caire et de Mexico représentent aujourd'hui moins de 1 % de la surface bâtie des agglomérations. Espaces fondateurs, espaces symboliques et polymorphes, laissés pendant longtemps en marge de la dynamique métropolitaine, ils sont depuis la récente prise de conscience patrimoniale réinvestis par des valeurs qui les transcendent. L'analyse des centres historiques du Caire et de Mexico s'articule en trois axes aux influences réciproques : l'analyse des paysages urbains, des représentations et des politiques urbaines patrimoniales. Devant les difficultés de la transformation volontaire des espaces urbains hérités, caractérisés par la pauvreté voire la marginalité de ses populations et par un état de dégradation du bâti complexifié par une dynamique interne de reconstruction contemporaine, l'apparition de la ville patrimoniale apparaît avant tout comme une construction intellectuelle et politique. Elle naît d'une relecture de l'histoire au présent où des moments, des lieux, des personnages de l'histoire sont sélectionnés et deviennent signifiants. Cette construction contemporaine des centres historiques se fait d'abord par le discours, dans le but de renforcer les identités nationales et d'enraciner les habitants dans le temps, dans l'espace, dans une mémoire et un patrimoine communs. Mais, pour qui le patrimoine a-t-il un sens ? Pour qui et pour quoi réhabiliter la vieille ville du Caire et le centre historique de Mexico ? Ces questions renvoient à deux paradoxes. Le premier est lié à la volonté affichée des autorités, influencées par les modèles extérieurs de la préservation du patrimoine, de préserver et donc de " conserver " un paysage pourtant en perpétuelle mutation et qui est loin d'être figé dans un passé idéalisé. Le deuxième paradoxe est intimement lié au premier et renvoie au décalage entre les visions de la ville patrimoniale idéale (ou idéalisée) véhiculée par les élites, et les représentations des populations résidentes, qui, avant de voir les centres historiques comme des lieux patrimoniaux, les voient comme des lieux de vie, théâtre de leurs pratiques quotidiennes. L'adéquation entre les pratiques contemporaines et les formes de la ville devient alors le thème central des processus de reconquête urbaine dans les deux villes. La question qui sous-tend les différentes approches des centres historiques des deux villes, est celle de la conciliation entre le global et le local, entre l'universel et le particulier. La démarche comparative de deux espaces, deux paysages, appartenant à des cultures opposées, est alors un atout dans la distinction de ce qui relève des particularismes locaux, propres aux sociétés étudiées et de ce qui relève d'une même influence extérieure. La question serait de savoir si cette influence extérieure est assez puissante pour aplanir ces particularismes locaux ou si, au contraire, chaque culture, loin de céder à une forme de mondialisation des idées, des représentations et des pratiques de réhabilitation des centres anciens, s'approprie et réinterprète à sa manière la notion de patrimoine ainsi que les " canons " de la réhabilitation des espaces historiques. Les " recettes " visant à une reconquête des centres anciens, et les images de la ville historique idéale qu'elles génèrent, sont-elles les mêmes d'un continent à l'autre, indépendamment des formes urbaines, des spécificités, des traditions et des cultures propres à chaque pays et à chaque ville ?
The analysis of historical centers of Cairo and Mexico City is divided into three areas with reciprocal influences: the analysis of urban landscapes, representations and heritage of urban policies. But for that heritage has Does it make sense? For whom and for what rehabilitate the old city of Cairo and the historic center of Mexico City? The comparative approach of two spaces, two landscapes belonging to opposing cultures, is then an advantage in distinguishing what is of particular local, specific to the societies studied and what belongs to the same external influence. The question is whether this external influence is powerful enough to overcome these local peculiarities or whether, conversely, every culture, far from yielding to a form of globalization of ideas, representations and practices of rehabilitation of historic centers, appropriates and reinterprets his way to the notion of heritage as well as "canons"of the rehabilitation of historic spaces. "Recipes" for a reconquest of the historic centers, and images of historic ideal that they generate, are they the same from one continent to another, regardless of urban forms, characteristics, traditions and cultures of each country and each city? ; Les centres historiques du Caire et de Mexico représentent aujourd'hui moins de 1 % de la surface bâtie des agglomérations. Espaces fondateurs, espaces symboliques et polymorphes, laissés pendant longtemps en marge de la dynamique métropolitaine, ils sont depuis la récente prise de conscience patrimoniale réinvestis par des valeurs qui les transcendent. L'analyse des centres historiques du Caire et de Mexico s'articule en trois axes aux influences réciproques : l'analyse des paysages urbains, des représentations et des politiques urbaines patrimoniales. Devant les difficultés de la transformation volontaire des espaces urbains hérités, caractérisés par la pauvreté voire la marginalité de ses populations et par un état de dégradation du bâti complexifié par une dynamique interne de reconstruction contemporaine, l'apparition de la ville patrimoniale apparaît avant tout comme une construction intellectuelle et politique. Elle naît d'une relecture de l'histoire au présent où des moments, des lieux, des personnages de l'histoire sont sélectionnés et deviennent signifiants. Cette construction contemporaine des centres historiques se fait d'abord par le discours, dans le but de renforcer les identités nationales et d'enraciner les habitants dans le temps, dans l'espace, dans une mémoire et un patrimoine communs. Mais, pour qui le patrimoine a-t-il un sens ? Pour qui et pour quoi réhabiliter la vieille ville du Caire et le centre historique de Mexico ? Ces questions renvoient à deux paradoxes. Le premier est lié à la volonté affichée des autorités, influencées par les modèles extérieurs de la préservation du patrimoine, de préserver et donc de " conserver " un paysage pourtant en perpétuelle mutation et qui est loin d'être figé dans un passé idéalisé. Le deuxième paradoxe est intimement lié au premier et renvoie au décalage entre les visions de la ville patrimoniale idéale (ou idéalisée) véhiculée par les élites, et les représentations des populations résidentes, qui, avant de voir les centres historiques comme des lieux patrimoniaux, les voient comme des lieux de vie, théâtre de leurs pratiques quotidiennes. L'adéquation entre les pratiques contemporaines et les formes de la ville devient alors le thème central des processus de reconquête urbaine dans les deux villes. La question qui sous-tend les différentes approches des centres historiques des deux villes, est celle de la conciliation entre le global et le local, entre l'universel et le particulier. La démarche comparative de deux espaces, deux paysages, appartenant à des cultures opposées, est alors un atout dans la distinction de ce qui relève des particularismes locaux, propres aux sociétés étudiées et de ce qui relève d'une même influence extérieure. La question serait de savoir si cette influence extérieure est assez puissante pour aplanir ces particularismes locaux ou si, au contraire, chaque culture, loin de céder à une forme de mondialisation des idées, des représentations et des pratiques de réhabilitation des centres anciens, s'approprie et réinterprète à sa manière la notion de patrimoine ainsi que les " canons " de la réhabilitation des espaces historiques. Les " recettes " visant à une reconquête des centres anciens, et les images de la ville historique idéale qu'elles génèrent, sont-elles les mêmes d'un continent à l'autre, indépendamment des formes urbaines, des spécificités, des traditions et des cultures propres à chaque pays et à chaque ville ?
The analysis of historical centers of Cairo and Mexico City is divided into three areas with reciprocal influences: the analysis of urban landscapes, representations and heritage of urban policies. But for that heritage has Does it make sense? For whom and for what rehabilitate the old city of Cairo and the historic center of Mexico City? The comparative approach of two spaces, two landscapes belonging to opposing cultures, is then an advantage in distinguishing what is of particular local, specific to the societies studied and what belongs to the same external influence. The question is whether this external influence is powerful enough to overcome these local peculiarities or whether, conversely, every culture, far from yielding to a form of globalization of ideas, representations and practices of rehabilitation of historic centers, appropriates and reinterprets his way to the notion of heritage as well as "canons"of the rehabilitation of historic spaces. "Recipes" for a reconquest of the historic centers, and images of historic ideal that they generate, are they the same from one continent to another, regardless of urban forms, characteristics, traditions and cultures of each country and each city? ; Les centres historiques du Caire et de Mexico représentent aujourd'hui moins de 1 % de la surface bâtie des agglomérations. Espaces fondateurs, espaces symboliques et polymorphes, laissés pendant longtemps en marge de la dynamique métropolitaine, ils sont depuis la récente prise de conscience patrimoniale réinvestis par des valeurs qui les transcendent. L'analyse des centres historiques du Caire et de Mexico s'articule en trois axes aux influences réciproques : l'analyse des paysages urbains, des représentations et des politiques urbaines patrimoniales. Devant les difficultés de la transformation volontaire des espaces urbains hérités, caractérisés par la pauvreté voire la marginalité de ses populations et par un état de dégradation du bâti complexifié par une dynamique interne de reconstruction contemporaine, l'apparition de la ville patrimoniale apparaît avant tout comme une construction intellectuelle et politique. Elle naît d'une relecture de l'histoire au présent où des moments, des lieux, des personnages de l'histoire sont sélectionnés et deviennent signifiants. Cette construction contemporaine des centres historiques se fait d'abord par le discours, dans le but de renforcer les identités nationales et d'enraciner les habitants dans le temps, dans l'espace, dans une mémoire et un patrimoine communs. Mais, pour qui le patrimoine a-t-il un sens ? Pour qui et pour quoi réhabiliter la vieille ville du Caire et le centre historique de Mexico ? Ces questions renvoient à deux paradoxes. Le premier est lié à la volonté affichée des autorités, influencées par les modèles extérieurs de la préservation du patrimoine, de préserver et donc de " conserver " un paysage pourtant en perpétuelle mutation et qui est loin d'être figé dans un passé idéalisé. Le deuxième paradoxe est intimement lié au premier et renvoie au décalage entre les visions de la ville patrimoniale idéale (ou idéalisée) véhiculée par les élites, et les représentations des populations résidentes, qui, avant de voir les centres historiques comme des lieux patrimoniaux, les voient comme des lieux de vie, théâtre de leurs pratiques quotidiennes. L'adéquation entre les pratiques contemporaines et les formes de la ville devient alors le thème central des processus de reconquête urbaine dans les deux villes. La question qui sous-tend les différentes approches des centres historiques des deux villes, est celle de la conciliation entre le global et le local, entre l'universel et le particulier. La démarche comparative de deux espaces, deux paysages, appartenant à des cultures opposées, est alors un atout dans la distinction de ce qui relève des particularismes locaux, propres aux sociétés étudiées et de ce qui relève d'une même influence extérieure. La question serait de savoir si cette influence extérieure est assez puissante pour aplanir ces particularismes locaux ou si, au contraire, chaque culture, loin de céder à une forme de mondialisation des idées, des représentations et des pratiques de réhabilitation des centres anciens, s'approprie et réinterprète à sa manière la notion de patrimoine ainsi que les " canons " de la réhabilitation des espaces historiques. Les " recettes " visant à une reconquête des centres anciens, et les images de la ville historique idéale qu'elles génèrent, sont-elles les mêmes d'un continent à l'autre, indépendamment des formes urbaines, des spécificités, des traditions et des cultures propres à chaque pays et à chaque ville ?
Il paper intende analizzare e discutere alcuni esiti dei processi di valorizzazione del patrimonio storico-artistico che, nel contesto della crescita senza precedenti dell'economia turistica - sempre più elemento trainante dell'economia delle città - rischia di mettere in secondo piano tanto le necessità conservative e di tutela dell'heritage stesso quanto le condizioni di vivibilità e sostenibilità sociale dell'organismo urbano. L'industria turistica, infatti, se da un lato si pone come alternativa economica per territori investiti da rilevanti processi di de-industrializzazione, si profila sempre più come un dispositivo economico e sociale in grado di ricodificare profondamente i luoghi su cui si installa, plasman- done non solo l'immagine, ma le stesse coordinate socio-spaziali. Nel quadro di un'interpretazione complessiva del- l'economia turistica come dispositivo estrattivo, vale a dire come un dispositivo in grado di catturare e privatizzare il valore sedimentato in uno stock di risorse comuni, si tenterà di mostrare come la sua continua espansione, a cui le politiche di valorizzazione del patrimonio sono sempre più indissolubilmente collegate, rischi di generare rilevanti effetti di mercificazione del tessuto urbano, che possono tradursi in alcuni casi in processi di espulsione della popola- zione e di trasformazione delle città in veri e propri parchi tematici al servizio della monocoltura turistica.