Suchergebnisse

7 Ergebnisse

Sortierung:

Sammelwerksbeitrag(gedruckt)#12013

Der Einfluss der Übersetzung auf den sozial-politischen Diskurs in der Ukraine

In: Öffentlichkeit und Demokratie in der Metamorphose, S. 11-27

Open Access#22013

Phenomenology and Hermeneutics as Methodological Strategies in Contemporary Ukrainian Humanities ; Феноменологія і герменевтика як методологічні стратегії в сучасній українській філософії та гуманітаристиці

BASE

Open Access#32021

TRANSLATING "METAPHYSICS" OF ARISTOTLE: BRING THE READER CLOSE TO THE TEXT: Laboratory of Academic Translation ; ПЕРЕКЛАДАЮЧИ «МЕТАФІЗИКУ» АРИСТОТЕЛЯ: НАБЛИЗИТИ ЧИТАЧА ДО ТЕКСТУ: Лабораторія наукового перекладу

BASE

Open Access#42021

How to translate Heidegger into Ukrainian? Meaning contra form (I. Andrushchenko, A. Bogachov (translator), V. Kebuladze (moderator), A. Loy, O. Panych): Laboratory of Academic Translation ; Як перекласти Гайдеґера українською? Зміст contra форма (І. Андрущенко, А. Богачов (перекладач), В. Кебуладзе...

BASE

Open Access#52022

On the problems of the primitive mentality in Ukrainian (L. Belei, Yu. Buiskykh, Ye. Butsykin, V. Kebuladze): Laboratory of Academic Translation ; ПРО ПРОБЛЕМИ ПЕРВІСНОЇ МЕНТАЛЬНОСТІ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ (Л. Белей, Ю. Буйських, Є. Буцикін, В. Кебуладзе): Лабораторія наукового перекладу

BASE

Open Access#62017

Ideologies of Maidan: Round-table meeting of "Filosofska dumka" ; Круглий стіл «Філософської думки»

BASE