Inside density: International Colloquium on Architecture and Cities 1
In: The NeTHCA colloquia series 1
155721 results
Sort by:
In: The NeTHCA colloquia series 1
In: The NeTHCa colloquia series 2
In: Archipel: études interdisciplinaires sur le monde insulindien, Volume 19, Issue 1, p. 24
ISSN: 2104-3655
In: Série ethnolinguistique amérindienne
In: Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie 82
In: Espaces en Perdition v.1
In: Collection Intercultures
In: Brill eBook titles
In: Education and society in the Middle Ages and Renaissance v. 39
Matière préliminaire /N. Perret -- Introduction: Contenu, méthodologie et hypothèses de travail /N. Perret -- Chapitre I. Introduction: La diffusion du De regimine principum en langues vernaculaires (XIIIe-XVe siècles) /N. Perret -- Chapitre II. Les traductions françaises du De regimine principum (XIIIe-XVe siècles) /N. Perret -- Chapitre III. Les manuscrits des traductions françaises du De regimine principum de Gilles de Rome /N. Perret -- Chapitre IV. Les possesseurs et lecteurs du livre du gouvernement des rois et des princes /N. Perret -- Chapitre V. Conclusion : une renommée internationale /N. Perret -- Chapitre VI. Introduction : les sources de Gilles de Rome dans son De regimine principum /N. Perret -- Chapitre VII. La conception de l'éducation selon Gilles de Rome et son interprétation dans les traductions françaises du De regimine principum /N. Perret -- Chapitre VIII. Les différentes périodes de l'enfance et leurs recommandations pédagogiques /N. Perret -- Chapitre IX. L'éducation des filles /N. Perret -- Chapitre X. L'apprentissage de la discipline du corps et l'intégration des règles de vie en société /N. Perret -- Chapitre XI. Les qualités d'un bon maître /N. Perret -- Chapitre XII. Conclusion : Un projet éducatif indissociable de l'utilitas publica /N. Perret -- Chapitre XIII. Catalogue des manuscrits contenant une traduction française du De regimine principum de Gilles de Rome (XIIIe-XVe siècles) /N. Perret -- Chapitre XIV. Conclusion : prestige du savoir, de l'objet et du propriétaire /N. Perret -- Épilogue /N. Perret -- Bibliographie /N. Perret -- Annexe I Transcription du prologue du traducteur, Gilles Deschamps /N. Perret -- Annexe II «Livre du gouvernement des princes», Bruxelles, Bibl. roy., 9043. Traduction de Jean Wauquelin pour Philippe le Bon (1452) /N. Perret -- Annexe III Liste des éditions du De regimine principum de Gilles de Rome /N. Perret -- Annexe IV Images de manuscrits /N. Perret -- Index des lieux /N. Perret -- Index des manuscrits /N. Perret -- Index des œuvres /N. Perret -- Index des personnes /N. Perret -- Index thématique /N. Perret.
In: Contributions to the history of primitivism
In: Collection Sociétés
Métamorphoses du paysage : La nature dans la littérature chinoise ancienne (IVe -XVIII' siècle) --Des histoires des canons bouddhiques au Yangxian shusheng greelË (Lettré de Yangxian) : le développement du roman classique chinois --SHAO Yiping, Marchands, femmes et lettrés : un cas de représentation des marchands dans la littérature classique chinoise --Le regard que porte Lu Xun sur la culture italienne --Quand Shanghai rendait Gaoyou folle -- une lecture des romans du pays natal de Wang Zengqi --Sept identités possibles de la littérature chinoise --Etudier les rituels ? Sacralités confucéennes et républicaines --Le sacré : une catégorie "bonne à penser" en contexte chinois ? Le cas de Shanghai --Early Modern England's Political and Gender Crises : A Historicist Speculation and Imagination on Hamlet --China's Reception of Hans Christian Andersen and the dilemma of its Andersen Studies --À la recherche du sujet traduisant : L'horizon des traducteurs vu à travers les mutations de l'héroïne de La Dame aux Camélias --De L'Étranger au Premier Homme : la réception de Camus en Chine --Réflexions sur la traduction à l'horizon d'une "éthique planétaire" : l'exemple de François Cheng, traducteur de poésies chinoises --All Things Lexicographical : A Detailed Talk on Dictionaries and Their Makers in China --Missionary Contributions to Early Bilingual Lexicography in China --A Synchronic View of Chinese Vocabulary.