Open Access BASE2021

Apoyo al autodiagnóstico sociolingüístico de comunidades murui de Puerto Leguízamo a través de la virtualidad y el uso de TIC ; Sociolinguistic self-diagnosis support of Murui communities of Puerto Leguizamo through virtuality and ICT use

Abstract

ilustraciones, gráficas, tablas ; La diversidad lingüística es una parte fundamental en el patrimonio de la humanidad. Cada lengua posee el conocimiento ancestral y la cosmovisión propia de su pueblo y la pérdida de una lengua indígena conlleva un daño irreparable, ya que con ella se perderían los saberes ancestrales y la cultura de su gente. En 2011, el Ministerio de Cultura realizó una serie de autodiagnósticos de diversas comunidades indígenas en el territorio nacional. Tomando como punto de partida este proceso y con el fin de conocer el estado lingüístico de las comunidades murui del Putumayo, que no entraron en el estudio realizado por el Ministerio de Cultura, se planificó la realización de un autodiagnóstico sociolingüístico en cuatro comunidades del municipio de Puerto Leguízamo. Debido a la pandemia de COVID-19, las restricciones y los aislamientos que fueron decretados por el gobierno colombiano durante el año 2020, se tuvo que replantear y ajustar la metodología de Investigación Acción Participativa de esta investigación, para adaptarla a un contexto de virtualidad, basado en el uso de las TIC, lo cual permitió apoyar y llevar a cabo un autodiagnóstico sociolingüístico en cuatro comunidades murui. Para la realización de esta investigación, se utilizaron la encuesta sociolingüística que fue aplicada por los líderes de cada comunidad, quienes participaron como coinvestigadores de campo; las entrevistas semiestructuradas y la recolección de historias de vida a través de aplicaciones de mensajería instantánea como WhatsApp. La encuesta sociolingüística permitió la recolección de datos generales y específicos sobre la situación sociolingüística de las comunidades y las lenguas indígenas presentes dentro de las mismas. Las entrevistas permitieron conocer de primera mano la historia de vida de los participantes, la percepción que ellos tienen de la lengua desde sus contextos personales y sus actitudes hacia las lenguas indígenas. En los resultados obtenidos se puede observar que estas comunidades se caracterizan por ser multilingües y multiétnicas, donde el español es la lengua predominante y de uso común en los espacios sociales y familiares; sin embargo, las lenguas indígenas tienen un papel fundamental en la identidad y, por lo tanto, gozan de una actitud favorable que propende a la conservación y que ha motivado su aprendizaje como L2 en edades adultas. Esta es la primera investigación de este tipo que se lleva a cabo en este municipio, bajo esta metodología de investigación en la que los líderes de las comunidades tienen un rol activo y esencial, con el fin de aportar un mejor entendimiento de la situación étnica y sociolingüística de sus comunidades y, a su vez, indagar sobre la vitalidad de las lenguas y las actitudes que se tienen hacia ellas, lo que va de la mano con la identificación de las posibles causas del debilitamiento. (Texto tomado de la fuente). ; Linguistic diversity is a fundamental part of the heritage of humanity. Each language possesses the ancestral knowledge and the own worldview of its town, so the loss of an indigenous language entails irreparable damage. With it, the ancestral knowledge and the culture of its people would be lost. In 2011, the Ministry of Culture presented a series of self-diagnoses of various indigenous communities in the national territory. In order to know the linguistic status of the Putumayo Murui communities, which did not enter the study carried out by the Ministry of Culture, a sociolinguistic self-diagnosis was planned in four communities of the municipality of Puerto Leguízamo, Putumayo. Due to the COVID-19 pandemic, the restrictions, and isolations that the Colombian government decreed during 2020, the Participatory Action Research methodology of this research had to be rethought and adjusted to adapt it to a virtual context based on the use of ICT, which made it possible to carry out a sociolinguistic self-diagnosis in these four communities. To carry out this research, the sociolinguistic survey applied by the leaders of each community, who in turn participated as co-researchers in the field, was used in the first place. On the other hand, semi-structured interviews and the collection of life stories through instant messaging applications such as WhatsApp were used. The sociolinguistic survey allowed the collection of general and specific data on the sociolinguistic situation of the communities and the indigenous languages present within them. Furthermore, the interviews allowed us to know firsthand the life history of the participants, the perception that they have of the language from their contexts, and their attitudes towards indigenous languages. In the results obtained, it can be observed that these communities are characterized by being multilingual and multi-ethnic, where Spanish is the predominant language and is commonly used in social and family spaces. However, indigenous languages play a fundamental role in identity and enjoy a favorable attitude that conserves and motivates their learning as L2 in adulthood. This research is the first of its kind to be carried out in this municipality under this research methodology. Thus, the leaders of the communities have an active and essential role in providing a better understanding of the ethnic situation and sociolinguistics of their communities and, in turn, inquire about the vitality of languages and the attitudes they have towards them, which goes hand in hand with the identification of the possible causes of weakening. As a result, it can be observed that these communities are characterized by being multilingual and multi-ethnic, where Spanish is the predominant language and is commonly used in social and family spaces. However, indigenous languages play a fundamental role in constructing identity and, therefore, enjoy a favorable attitude that tends to conserve and has motivated their learning as L2 in adulthood. This research is the first of its kind being carried out in this municipality. Under this research methodology, community leaders play an active and essential role in order to provide a better understanding of the ethnic situation and sociolinguistics of their communities and, in turn, inquire about the vitality of languages and the attitudes they have towards them. This goes hand in hand with the identification of possible causes of their weakening. ; Incluye anexos ; Maestría ; Magíster en Lingüística ; Sociolingüística

Sprachen

Spanisch, Kastilisch

Verlag

Universidad Nacional de Colombia; Bogotá - Ciencias Humanas - Maestría en Lingüística; Departamento de Lingüística; Facultad de Ciencias Humanas; Bogotá, Colombia; Universidad Nacional de Colombia - Sede Bogotá

Problem melden

Wenn Sie Probleme mit dem Zugriff auf einen gefundenen Titel haben, können Sie sich über dieses Formular gern an uns wenden. Schreiben Sie uns hierüber auch gern, wenn Ihnen Fehler in der Titelanzeige aufgefallen sind.