Ever since the ʿEzana inscriptions were published by the Deutsche Aksum Expedition in the beginning of the 20th century they have been looked upon as the most important document from Ethiopia of the 4th century A.D.Today, however, another stele has been discovered, which, having similar content — repeated in three languages: Pseudosabaic, Greek and Gǝʿǝz — is in a much better state. The text in its turn, though in many aspects identical, shows a row of distinct deviations from the DAE stele, which makes it necessary to critically compare the two texts.The fact, that the stone was originally placed in the middle of a grave site, as well as the palm frond and the monotheistic phrase "Lord of the Heaven" used in the text indicate that by that time the Aksumite court had been converted to Christianity.
International audience ; Der sozialpolitische Kontext gallorömischer Inschriften am Beispiel der Narbonensis ; A study of the socio-political context of Gallo-Roman inscriptions. The case of Gallia Narbonensis.
The starting point of this work is the publication by Mihai Bărbulescu of two statue bases found in the thermae of the Roman legionary camp of Potaissa. In line 3 Mihai Bărbulescu has read the name of Gallienus and developed a theory connecting him to the post of a praefectus legionis. The author denies both the reading as well as its consequences and reads the name of the Emperor Aemilianus, which forces us to accept that the legion's prefects existed in 253. Furthermore, this official goes well with the evidence of a certain M. Aurelius Marcus, a financial procurator of Dacia Apulensis, who fulfilled the task of a vice praesidis. So one can finally ask himself what is really meant by the reform of Gallienus. The answer is that the imperial decree did not bar senators from holding military commands, but made it impossible. Furthermore, the two inscriptions from Potaissa prove that the incipient stages of this reform are perceivable during the rule of Volusianus and Gallus. ; The starting point of this work is the publication by Mihai Bărbulescu of two statue bases found in the thermae of the Roman legionary camp of Potaissa. In line 3 Mihai Bărbulescu has read the name of Gallienus and developed a theory connecting him to the post of a praefectus legionis. The author denies both the reading as well as its consequences and reads the name of the Emperor Aemilianus, which forces us to accept that the legion's prefects existed in 253. Furthermore, this official goes well with the evidence of a certain M. Aurelius Marcus, a financial procurator of Dacia Apulensis, who fulfilled the task of a vice praesidis. So one can finally ask himself what is really meant by the reform of Gallienus. The answer is that the imperial decree did not bar senators from holding military commands, but made it impossible. Furthermore, the two inscriptions from Potaissa prove that the incipient stages of this reform are perceivable during the rule of Volusianus and Gallus.
Grabmäler und deren Inschriften zählen zu den verlässlichsten und dauerhaftesten Quellen der Geschichte. Inschriften vereinen einerseits Kunst und Technik, andererseits geben sie Auskünfte und Informationen über Personen und deren Wirken.Diese Masterarbeit enthält eine Edition von original überlieferten Inschriften aus dem Bezirk Deutschlandsberg in der Weststeiermark. Die vom Verfasser getätigte Auswahl beschränkt sich ausschließlich auf Grabmäler im Innenraum der Stadtpfarrkirche von Deutschlandsberg und den Pfarrkirchen von Groß Sankt Florian, Preding, Schwanberg und Stainz.Die Arbeit gliedert sich in drei wesentliche Bereiche, die sich allesamt überschneiden und epigraphische Übereinstimmungen oder Abweichungen mit anderen Regionen aufzuzeigen versuchen:Der erste Bereich gibt eine umfangreiche Beschreibung der ausgewählten Standorte wieder und beinhaltet eine bündige Orts- und Pfarrgeschichte sowie einen Abriss über die Baugeschichte und das Erscheinungsbild der Kirchen.Darauf folgt im zweiten Teil eine epigraphische Einführung, da jedes Grabmal trotz seines individuellen Charakters gewissen Grundprinzipien und Regeln der Epigraphik unterliegt. Neben der Abhandlung einer kurzen Entwicklungsgeschichte der Epigraphik in der Steiermark, werden die zahlreichen Typen von Grabmalformen definiert, der Zweck und die Aussage eines Grabmales analysiert, ein Überblick über die wichtigsten Schriftformen gegeben und gängige Formulare von Inschriften des 14. bis 16. Jahrhunderts erörtert.Das Herz der Arbeit bildet schließlich der dritte Bereich, in dem die Inschriften ediert und kommentiert werden. Hierbei wird das gesamte Denkmal kunsthistorisch beschrieben, der Inschriftentext wiedergegeben und Fakten über die verstorbene Person und seinem/ihrem historischen Umfeld angegeben. Besonders geachtet wird dabei auf das familiengeschichtliche und politische Handeln der Verstorbenen, da die meisten Personen in der Landesgeschichte eine bedeutende Rolle spielten. ; Tombs and their inscriptions are among the most reliable and most enduring sources of history. Inscriptions not only combine art and technology, they also provide information about individuals and their work.This thesis presents an edition of original inscriptions from Deutschlandsberg in Western Styria. The selection of inscriptions is limited to tombs in the interior of the churches of Deutschlandsberg, Groß Sankt Florian, Preding, Schwanberg and Stainz. The work is divided into three main areas, all of which overlap and which try to show epigraphic matches or deviations with other regions:The first part of this work gives a detailed description of the locations and includes some information about the towns and parishes history as well as a summary of the architectural history and the appearance of the churches.The second part of the thesis deals with an epigraphic introduction as every tomb, despite its individual character, is subject to certain basic principles and rules of epigraphy. This part not only describes the history of epigraphy in Styria, it also defines various types of tombs, and analyses the purpose and messages of tombs. In addition an overview of the most important forms of writing is given and common forms of inscriptions from the 16th to the 17th century are discussed.In the third and main part of the work inscriptions are edited and commented on. The entire monument is described in detail, inscriptions are reproduced and facts about the deceased person and his/her historical context are stated. Particular attention is paid to the familys history and political action of these people as most of them played an important role in the countrys history. ; vorgelegt von Benedikt Stanzel ; Zusammenfassungen in Deutsch und Englisch ; Abweichender Titel laut Übersetzung des Verfassers/der Verfasserin ; Karl-Franzens-Universität Graz, Masterarbeit, 2016 ; (VLID)1341315
Josef von Hefner ; Aus: Verhandlungen des historischen Vereines von Oberpfalz und Regensburg. Bd. 15, 1853 ; Volltext // Exemplar mit der Signatur: Regensburg, Staatliche Bibliothek -- 999/Bav.2131(SD.15-1
Der öffentliche Raum Breslaus ist ein besonders spannendes Untersuchungsfeld für die Geschichts- und Kulturwissenschaften. Die Studie von Jacek Grębowiec "Inschriften im öffentlichen Raum in Wrocław/Breslau" führt am Medium der schriftgebundenen Ikonosphäre Breslaus die Komplexität historischer Beschriftungen im Breslauer Stadtraum vor Augen und verweist zugleich auf deren neue Aktualität. Die Stadtlandschaft Breslaus erlebte nach den großflächigen Zerstörungen in den letzten Monaten des Zweiten Weltkrieges und dem nahezu vollständigen Austausch der Stadtbevölkerung in den Jahren 1945–47 einen vielschichtigen Transformationsprozess. Das ehemals deutsche Breslau sollte durch eine selektive Wiederaufbau- und Abrisspolitik auch symbolisch eine polnische Stadt werden. Sehr anschaulich beschreibt Gregor Thum diesen geschichtspolitischen und architektonischen Transformationsprozess in seinem mehrfach aufgelegten und übersetzten Buch "Die fremde Stadt. Breslau 1945" [1]. Die symbolische und materielle Neudefinition Breslaus ist dabei kein abgeschlossenes Phänomen, sondern bis heute im Wandel begriffen. Nach Phasen der stark politisierten Inszenierung bzw. der Entfernung von Gebäuden, Denkmälern, Friedhöfen, Museumsobjekten und eben auch von Inschriften, ist seit dem Ende der polnischen Volksrepublik ein gegenläufiger Trend zu beobachten. Die Spuren der lokalen Geschichte in ihrer Gesamtheit werden als kulturelles Erbe Breslaus angenommen und als Tradition einer außergewöhnlichen ostmitteleuropäischen Stadt herausgestellt. Die wenigen verbliebenen deutschsprachigen Inschriften auf barocken Gedenktafeln an Kirchen und Bürgerhäusern, aber auch auf Denkmälern aus späterer Zeit erhalten hier einen besonderen Symbolwert. Am Beispiel ausgewählter lateinischer und deutscher Inschriften auf Breslauer Denkmälern und Hauswänden entschlüsselt der Polonist Jacek Grębowiec die komplexen Bedeutungsinhalte wie auch die historischen Hintergründe dieser Schriftzeugnisse im heutigen Breslauer Stadtraum.
Among the numerous inscriptions from Novae published by the Polish colleagues, that of G. Baienius Ianuarius deserves a special attention. It has been raised on October the 5th 227 AD under the governorship of Lucius Mantennius Sabinus. On the left side of the basis a text in hexameters contains the military carrier of C. Baienius Ianuarius. It is the lecture of this text that the author tries to improve. One of the conclusions is that G. Baienius Ianuarius carried out as a centurio of the legio I Italica a mission in Rome about 223/224 AD. Another conclusion is that the statue represented an aquila, symbol of the legion ; Among the numerous inscriptions from Novae published by the Polish colleagues, that of G. Baienius Ianuarius deserves a special attention. It has been raised on October the 5th 227 AD under the governorship of Lucius Mantennius Sabinus. On the left side of the basis a text in hexameters contains the military carrier of C. Baienius Ianuarius. It is the lecture of this text that the author tries to improve. One of the conclusions is that G. Baienius Ianuarius carried out as a centurio of the legio I Italica a mission in Rome about 223/224 AD. Another conclusion is that the statue represented an aquila, symbol of the legion
Esta contribución es una versión revisada, actualizada y sustancialmente ampliada del artículo del autor publicado bajo el título «La cultura epigráfica de la Hispania romana: inscripciones, auto-representación y orden social» en las dos ediciones del volumen Hispania. El legado de Roma, editadas por M. Almagro-Gorbea y J. M. Álvarez Martínez et alii en los años 1998 y 1999. El objetivo del estudio es dar una vista general de la historia de la cultura epigráfica de los romanos en la Península Ibérica a lo largo de casi mil años, con especial atención a problemas epigráficos tratados por el autor durante más de cuarenta años, de lo que resulta que en primer lugar se traten las inscripciones de la Hispania citerior, mientras que los epígrafes de la Baetica y de la Lusitania aparecen solamente de forma colateral. En el Imperio romano se conocen más de 400.000 inscripciones latinas. Unas 25.000 de ellas proceden de la Península Ibérica, donde su cantidad aumenta continuamente por nuevos hallazgos. Sin embargo, también la revisión de inscripciones conocidas ya desde hace mucho tiempo puede ofrecer nuevos conocimientos importantes. Entre los hallazgos epigráficos más recientes se encuentran documentos de gran importancia como la lex Irnitana, el nuevo fragmento de la lex Ursonensis, la Tabula Siarensis, el Senatus consultum de Cnaeo Pisone patre o últimamente el edicto de Augusto encontrado en El Bierzo y la lex rivi Hiberiensis. Para orientarse en la gran masa de la inscripciones de Hispania está justificada una nueva edicion del volumen II del Corpus Inscriptionum Latinarum (último fascículo aparecido: CIL II2, Pars XIV, Conventus Tarraconensis, Fasc. 2, Colonia Iulia Urbs Triumphalis Tarraco, 2011). La más antigua inscripción lapidaria de la Hispania romana y de todo el Occidente romano es la inscripción dedicada a Menrva, es decir, a Minerva, en Tarraco durante la segunda guerra púnica. Son pocas, relativamente, las inscripciones hispanas pertenecientes a la época republicana, principalmente a sus últimos decenios; su concentración más importante se observa en Carthago Nova. Como consecuencia de la fundación de colonias y municipios bajo el reinado de Caesar, y en particular de Augusto, tuvo lugar un incremento notable de la cultura epigráfica de Hispania. Buenos ejemplos para el nacimiento y la difusión del epigraphic habit ofrecen, entre otras ciudades, Saguntum y Segobriga. En los fora de estos municipios, establecidos bajo Augusto, se encuentran inscripciones pavimentales con letras de bronce que fueron doradas, en consonancia con la difusión de esta nueva técnica epigráfica de la época augustea para glorificar la nueva aurea aetas; los fora y los demás edificios públicos se llenaron con inscripciones honorarias, grabadas en el pedestal de la estatuas de los emperadores, de los representantes del gobierno romano y de los miembros de las élites locales. Con frecuencia se pusieron monumentos sepulcrales, no sólo de los miembros de las capas superiores, sino también de los estratos sociales dependientes de la aristocracia, incluso de sus libertos y esclavos que, como los estratos inferiores de la sociedad romana en general, imitaban los métodos de la autorepresentación de sus dueños. La cultura epigráfica se difundió en época augustea y julio-claudia no solamente en la parte oriental de la Hispania citerior y en la Baetica, es decir, en las zonas de fuerte romanización de la Península Ibérica, sino también en el interior y en el noroeste de Hispania. En época flavia y trajanea tuvo lugar en Hispania una verdadera "explosión epigráfica«: en esta época el número de inscripciones aumentó en muchas ciudades y en sus territorios de un modo sorprendente, y aparecieron nuevos tipos de monumentos epigráficos. En Tarraco, por ejemplo, de las aproximadamente 1.600 inscripciones de la ciudad, sólo unas 100 se fechan en época republicana, augustea y julio-claudia; el resto es posterior, y la mayor parte pertenece a la época flavia y antonina; desde el reinado de Vespasiano se observa, entre otras cosas, la producción en masa de pedestales para estatuas con inscripciones honorarias, anteriormente desconocidas. Se puede hablar casi de una "revolución cultural«. El motivo para este cambio radical del epigraphic habit fue el cambio en la mentalidad de las élites y, siguiendo los comportamientos de ellas, también de grandes masas de las capas inferiores. Para Tácito, Hispania fue ya en época de Tiberio in omnes provincias exemplum; con la proclamación de Galba como emperador se cumplió la antigua profecía de que un día Hispania presentaría al dominus rerum; la extensión del ius Latii a todas las comunidades de Hispania por Vespasiano significó que el país llegó a ser una región casi como Italia; y el ascenso de muchos hispanos en el orden senatorial y con Trajano y Adriano hasta el poder supremo produjo en las élites hispánicas la sensación de que eran verdaderos romanos. Las inscripciones tenían que expresar su romanidad, su poder y su esplendor – un comportamiento que dio motivo también a muchos estratos inferiores para imitar el epigraphic habit de las élites según sus propias posibilidades. Sin embargo, desde mediados del siglo II la representación epigráfica de las élites sociales empezó a cesar. Desde la época de Marco Aurelio y Comodo, la costumbre de erigir monumentos honorarios para los miembros de las capas superiores acabó casi de forma general, y en muchas ciudades, entre ellas centros urbanos con un patrimonio epigráfico considerable en épocas precedentes y con una estructura social tan diferente como, por ejemplo, Saguntum, Segobriga o Segovia, el epigraphic habit desde finales del siglo II prácticamente desapareció. En una ciudad con una tradición epigráfica tan grandiosa como Tarraco, en el siglo III sólo muestra una continuidad la cultura epigráfica sepulcral. Por cierto, en los siglos III y IV los emperadores también recibieron obligatoriamente estatuas honorarias con inscripciones en su pedestal, pero desde mediados del siglo III estos pedestales fueron, no solamente en Tarraco, monumentos anteriores reutilizados (como evidentemente también las estatuas). El retroceso general del epigraphic habit en una ciudad anteriormente tan rica como Carthago Nova, antes que en otras ciudades, se explica por una parte por las grandes dificultades económicas que afectaron a muchas ciudades hispanas ya a mediados del siglo II, pero por otra parte también por el cambio de la mentalidad de las élites, que perdieron su interés en la autorepresentación con monumentos caros y que presentaban su rango social sobre todo en manifestaciones públicas. En algunas ciudades hispánicas la cultura epigráfica continuó también en época tardoimperial como una cultura epigráfica cristiana. El nucleo principal de la epigrafía cristiana en la Península ibérica fue Tarraco, con unas 140 inscripciones, no sólo en los siglos IV y V, sino también bajo el dominio visigodo hasta la invasión árabe a comienzos del siglo VIII. Las inscripciones cristianas, incluso las visigodas, casi sin excepción funerarias, conservaron todavía elementos de la tradición epigráfica anterior y, con ésta, de la cultura romana, pero su objetivo principal fue expresar la fe cristiana. ; This contribution is a revised, updated and considerably expanded version of the author's article published under the title «La cultura epigráfica de la Hispania romana: inscripciones, auto-representación y orden social» [«The epigraphic culture of Roman Hispania: inscriptions, self-representation and social order»] in the two editions of the volume Hispania. El legado de Roma, [Hispania. The legacy of Rome] edited by M. Almagro-Gorbea and J. M. Álvarez Martínez et alii in 1998 and 1999. The objective of the study is to give a general overview of the history of the epigraphic culture of the Romans in the Iberian Peninsula over almost a thousand years, with special reference to epigraphic problems that the author has been studying for more than forty years, which show first of all that the inscriptions relate to Hispania citerior, while epigraphs appear in Baetica and Lusitania only incidentally. More than 400,000 inscriptions are attributed to the Roman Empire; some 25,000 of them come from the Iberian Peninsula, where the number is continually growing as a result of new finds. However, reviewing inscriptions that have been known for a long time can also yield important new information. Amongst the most recent epigraphic finds are documents of major importance such as the lex Irnitana, the new fragment of the lex Ursonensis, the Tabula Siarensis, the Senatus consultum de Cnaeo Pisone patre and recently the edict by Augustus found in El Bierzo and the lex rivi Hiberiensis. A new edition of volume II of the Corpus Inscriptionum Latinarum is justified to classify the vast number of inscriptions in Hispania (the last supplement to appear is: CIL II2, Pars XIV, Conventus Tarraconensis, Fasc. 2, Colonia Iulia Urbs Triumphalis Tarraco, 2011). The oldest lapidary inscription from Roman Hispania and the whole of the Roman West is the inscription dedicated to Menrva, i.e., to Minerva, in Tarraco during the second Punic war. There are relatively few Hispanic inscriptions belonging to the republican era, and those that are known belong mainly to its final decades; the most important concentration is from Carthago Nova. As a result of the foundation of colonies and municipia under the reign of Caesar, and more particularly that of Augustus, the epigraphic culture in Hispania increased considerably. Good examples showing the origin and extension of the epigraphic habit can be seen in Saguntum and Segobriga, amongst other cities. In the fora of these municipia, established under Augustus, there are pavement inscriptions with gilded bronze lettering. They reflect the spread of this new epigraphic technique developed in the Augustan period for glorifying the new aurea aetas; the fora and the other public buildings were filled with honorary inscriptions, carved in the pedestals of statues of emperors, representatives of the Roman government and members of the local elites. Tomb monuments were frequently erected, not just for the members of the upper echelons, but also for members of the social strata dependent on the aristocracy, including their freedmen and slaves who, like the lower classes of Roman society in general, imitated their master's methods of self-representation. The epigraphic culture spread in the Augustan and Julio-Claudian period not only in the eastern part of Hispania citerior and Baetica, i.e. in heavily Romanised parts of the Iberian Peninsula, but also in the interior and the northwest of Hispania. In the Flavian and Trajanic period a real «epigraphic explosion» took place in Hispania: in this period there was a surprising increase in the number of inscriptions in many cities and their territories, and new types of epigraphic monuments appeared. In Tarraco, for example, only 100 of the approximately 1600 inscriptions in the city date to the Republican, Augustan and Julio-Claudian period; the rest are later, and most belong to the Flavian and Antonine period; from Vespasian's reign onwards we can see, amongst other things, the mass production of pedestals for statues with honorary inscriptions, which was not previously seen. It could almost be called a «cultural revolution». The reason for this radical change in the epigraphic habit was the changing mentality of the elites and that of the great masses of the lower ranks who emulated them. For Tacitus, Hispania was already in omnes provincias exemplum in the time of Tiberius; when Galba was declared emperor the ancient prophecy that one day Hispania would represent the dominus rerum was fulfilled; Vespasian's extension of the ius Latii to all the communities of Hispania meant that the country became a region almost like Italy; and the rise of many Hispanics to the senatorial order and, in the case of Trajan and Hadrian, even becoming emperor, gave the Hispanic elites the impression that they were true Romans. Inscriptions had to express their 'Romanness', their power and their splendour – conduct that also encouraged the lower classes to imitate the epigraphic habit of the elites as far as they could. However, from the mid-second century onwards the epigraphic representation of social elites declined. From the time of Marcus Aurelius and Commodus the custom of erecting honorary monuments for members of the upper echelons ceased almost entirely and from the end of the second century the epigraphic habit practically disappeared from many cities, including towns such as Saguntum, Segobriga and Segovia with very different social structures that had previously had a considerable epigraphic heritage. By the third century Tarraco, a city that had had an impressive epigraphic tradition, produced only tomb inscriptions. It is true that in the third and fourth centuries the obligatory honorary statues with inscriptions on their pedestals were dedicated to emperors, but from the mid-third century onwards these pedestals come – not only in Tarraco – from previous monuments that were reused (as the statues evidently were too). The general decline of the epigraphic habit in a city such as Carthago Nova, which had once been so rich, even before it fell out of favour in other cities, is explained on one hand by the major economic difficulties already affecting many Hispanic cities by the mid-second century, and on the other by the changing mentality of the elites, who lost interest in depicting themselves with expensive monuments and instead displayed their social rank mainly by funding public spectacles. In some Hispanic cities the epigraphic culture endured into the late imperial era as a Christian epigraphic culture. The main focal point of Christian epigraphy in the Iberian Peninsula was Tarraco, with about 140 inscriptions, not only in the fourth and fifth centuries, but also under Visigoth rule before the Arab invasion at the beginning of the eighth century. Christian inscriptions, including those of the Visigoths, were almost without exception funerary and still preserved elements of the earlier epigraphic tradition and, with it, Roman culture, but its main intention was to express the Christian faith.
(Unterzeichnet: Th. Mommsen) ; Aus: Hermes ; 13. Enth. außerdem u.a.: Inschrift des Nonius Marcellus. Inschrift des Massinissa. Schweizer Nachstudien. Inschrift aus Caiatia. Das römische Militärwesen seit Diocletian. ; Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- Var. 679 w-1/43#Beibd.36
Obwohl zahlreiche Inschriften aus Sizilien Gymnasia und ihre Ämter erwähnen, ist die Kenntnis der zugehörigen Architektur spärlich, weil die Identifizierung von Gymnasia oft umstritten ist. Das betrifft exemplarisch die hellenistische Stadt Segesta, in der Ausgrabungen der Scuola Normale Superiore Inschriften mit Bezug zu einem Gymnasion und einen Peristylbau freigelegt haben, der als Teil eines Gymnasions identifiziert worden ist. Dieser Beitrag untersucht kritisch die entsprechenden epigraphischen und archäologischen Quellen und diskutiert, was sie aussagen und ob sie begründet verbunden werden können. Er zeigt, dass nur eine Inschrift die Existenz der Gymnasiarchie in Segesta belegt und der Peristylbau eher zu einem einheitlich geplanten Komplex politisch-administrativer Bauten gehörte.
Im Jahr 1983 publizierte Denis Feissel in seinem Werk über die christlichen Inschriften Makedoniens zwei Soldateninschriften aus dem makedonischen Edessa und identifizierte die in den beiden Inschriften genannten Truppen der Secundani und Germaniciani mit den in der Notitia Dignitatum in der Liste des magister militum Illyrici aufgeführten legion es comitatenses der Secundani und Germaniciani seniores und wies darauf hin, daß die Germaniciani in dieser Militärliste direkt vor den Secundani verzeichnet werden.